일본어 가사 해석 카타카나어

카타카나어를 해석할 때
한글과 영문 중에
어떤 걸로 써야 좋을까요?

ベイビー를 베이비로 써야 하나요
아니면 Baby로 써야 하나요?

トゥモロウ를 투모로우로 써야 하나요
아니면 Tomorrow로 써야 하나요


🔥🔥🔥최고의 답변🔥🔥🔥

한국어로 써도 잘 알아들을 수 있을 것 같은 건 한국어로 씁니다. 근데 가타카나가 애초에 외래어를 쓰기 위해 만들어진거라 영어로 써도 별 상관은 없지만 グッバイ 같이 한국어로도 간단하게 굿바이라고 쓸 수 있는 것들은 대부분 한국어로 씁니다!

그래서 베이비라고 쓰든, Baby라고 쓰든 투모로우라고 쓰든 Tomorrow 라고 쓰든 상관없습니다. 주로 매끄럽게 번역되는 것으로 많이 쓰죠

질문과 답변을 친구들과 공유하세요.